2 869 855 libros electrónicos en 110 idiomas
¿No le conviene? No hay problema. Puedes devolver los artículos hasta 30 días
No se equivocará con un vale de regalo. El destinatario puede elegir cualquier producto de nuestra oferta.
Die anspruchsvolle Tatigkeit als UbersetzerIn und DolmetscherIn an Gerichten und Behorden erfordert neben hervorragenden Sprachkenntnissen auch juristisches Know-how sowie Erfahrung in den verschiedenen Dolmetsch-Techniken. Dieses Studienbuch vermittelt sowohl die unterschiedlichen translatorischen Kompetenzen als auch das notige juristische Grundlagenwissen uber Zivil- und Strafverfahren, die fur das Gerichtsdolmetschen und -ubersetzen notwendig sind. Damit bereitet es zuverlassig auf die Zulassung fur die Beeidigung bzw. Vereidigung als GerichtsdolmetscherIn vor und ist zum Selbststudium sowie als Unterrichtsgrundlage fur entsprechende Lehrgange bestens geeignet. Die zweite Auflage wurde grndlich berarbeitet. Bercksichtigt werden darin insbesondere die neuen EU-Richtlinien 2010/64 ber das Recht auf Dolmetschleistungen und bersetzungen in Strafverfahren und 2012/29 ber Mindeststandards fr die Rechte, die Untersttzung und den Schutz von Opfern von Straftaten. Pressestimmen:"e;This book, while focused on German court cases, provides ideal support for any kind of practical training for interpreters"e; (Target 26/1 2014). "e;Der Ladenpreis ist fr die Flle an wertvollem Inhalt so bescheiden, dass man jedem Kandidaten fr die Zulassung als Gerichtsdolmetscher nur empfehlen kann, das Buch zu erwerben"e; (EULITA-Homepage).