2 871 419 libros electrónicos en 110 idiomas
¿No le conviene? No hay problema. Puede devolverlo en un plazo de 30 días
No se equivocará con un vale de regalo. El destinatario puede elegir cualquier producto de nuestra oferta.
Política de devolución de 30 días
José María Alvarez, reconocido estudioso de Shakespeare ahora presenta esta traducción de El rey Lear. Este rey Lear es fruto de su amistadcon el actor Eusebio Lázaro, que se la propuso para su representaciónen España. Por esa razón, cuando José María Alvarez se dedicó atraducirlo tuvo muy en cuenta «la escena», lo que sucede en el teatro, y considerando que no es texto fácil para un lector no especializadoy lo difícil que resulta poder asistir a una representación de estaobra, ha estado muy atento a insertar explicaciones de la puesta enescena, a gestos o entonaciones -tras un considerable estudio de loque sobre El rey Lear habían establecido Granville Barker o sir JohnGielgud, Jan Kott y otros- que facilitaran a ese lector una mejorcomprensión de la obra.
¡Hola! Soy Libroamiko, tu asesor de libros.
¿Cómo puedo ayudarte?