2 881 703 libros electrónicos en 110 idiomas
¿No le conviene? No hay problema. Puedes devolver los artículos hasta 30 días
No se equivocará con un vale de regalo. El destinatario puede elegir cualquier producto de nuestra oferta.
Hasta 30 días para devoluciones
Esta monografía analiza de modo contrastivo dos tiempos verbales a los que no se suele prestar atención especial en el proceso de aprendizaje del alemán y del espańol como lengua extranjera por parte de, respectivamente, hispanohablantes y germanohablantes: el presente y el futuro simple. Los usos de estos dos tiempos no siempre son coincidentes, como demuestran estructuras del tipo "si lo sé no vengo" o "no matarás" y en su correspondencias alemanas "wenn ich das gewusst hätte, wäre ich nicht gekommen" y "du sollst nicht töten". El lenguaje y el método empleados huyen de todo formalismo y son comprensibles tanto para germanistas como romanistas.
¡Hola! Soy Libroamiko, tu asesor de libros.
¿Cómo puedo ayudarte?