2 871 419 libros electrónicos en 110 idiomas
¿No le conviene? No hay problema. Puede devolverlo en un plazo de 30 días
No se equivocará con un vale de regalo. El destinatario puede elegir cualquier producto de nuestra oferta.
Política de devolución de 30 días
El espańol contemporáneo cuenta con algunos adjetivos terminados morfológicamente en -ado (pesado), -ido (batido) y otros escasos terminados en -udo (suertudo), provenientes de los participios latinos con terminación en -atus, itus y -utum respectivamente. Sin embargo, en la actualidad los adjetivos terminados en -ado e -ido son deverbales (de verbo), mientras que los terminados en -udo son denominales (de sustantivo). Al revisar los orígenes de estos adjetivos se puede constatar que durante la época medieval el adjetivo con sufijo -udo también tenía un uso de origen deverbal (Malkiel 1994, Harris-Northall 1996). Sin embargo, hasta ahora sólo se ha explicado su origen y algunas probables causas de su desaparición, por lo que en esta investigación se muestra cuál es el comportamiento, uso, desarrollo y el desuso del sufijo terminado en -udo en predicaciones durante el espańol medieval, basándose en los datos que proporciona el CORDE (RAE), al mismo tiempo que seńala causas intralingüísticas que motivaron su desuso deverbal y permanencia en adjetivos denominales. Los resultados muestran que el verbo más productivo con el uso del sufijo -udo fue "tener" y otros de tipo cognitivo.